動漫《我的英雄學院》角色命名引發中韓爭議?作者與出版社出面澄清道歉更名…?

  •   
  • 費許

《我的英雄學院》(僕のヒーローアカデミア)是集英社周刊少年JUMP上連載中的人氣作品,相信也有不少口袋朋友是他的觀眾,但最近漫畫原作卻引起韓國與中國的網路炎上(炎上:多因負面原因引起的大量討論),甚至讓集英社也出面道歉並表示將對作品做出調整,這到底是為什麼呢?

《我的英雄學院》角色名引起二戰聯想?

起先由韓國網友挑出在漫畫第239話中登場的角色「志賀丸太」(SHIGA MARUTA/しがまるた),因角色在劇情中屬於反派又是幕後主謀,讓網友聯想到二次大戰期間,日本在殖民地上進行極具爭議的731部隊生化實驗中的受害者代稱丸太(MARUTA),而實驗中的一種細菌中文名為「志賀氏菌」(日本稱為赤痢菌),該菌種的名稱是以發現菌種的醫生志賀潔的姓氏命名;角色名稱的發音與劇情讓網友聯想到國家相似的歷史而引起討論,質疑作者堀越耕平幫角色取名的動機是否在影射,甚至想要洗白歷史。諸多猜測讓中國、韓國網友對於「我的英雄學院」感到不解與氣憤,進而在網路論壇炎上。

而後日本網民也提出長野縣信濃地區的民間傳說「黑姬物語」故事中的大蛇所在區域,就是現今的志賀高原周邊的岩倉池地區,做為剛好解釋志賀丸太與所屬醫院「蛇腔綜合醫院」兩者名稱的由來;另外,「丸太」在日文中不算少用的名稱,字面上可指稱圓柱形的木頭或是木質,亦可解釋為毫無個性,照漫畫中的形象也可以說是志賀丸太人如其名的圓桶形身材;也可說是「丸太/まるた」發音倒過來的形容身材的「達摩/だるま」(中文:不倒翁)用法,多種非官方說法也似乎能合理的解釋取名由來。

也有許多《我英》的粉絲為此誤會感到無法理解與憤慨,認為漫畫作者為角色命名方式較為直觀,例如主要角色中爆豪勝己的能力為「爆破」、而角色轟焦凍 的能力則是能使用火焰與寒冰,認為影射二戰歷史完全是中韓網友過度解讀。

我英02

圖片取自網路

中國全面下架、作者與集英社出面道歉

面對中國與韓國網友的強烈炮轟,中國網路連載《我的英雄學院》漫畫的bilibili、騰訊動漫等日本正式授權的平台也相繼下架該作品以及關聯動畫,對動畫的評分也從大多數好評的9分,降至3分。

而集英社與作者堀越耕平也在近日發出了正式道歉聲明,對於「志賀丸太」這個角色的出場造成國外讀者的不快感到十分抱歉,該話與之後的連載在收錄於單行本與電子版發行時會將「志賀丸太」角色名稱改掉;且對於「志賀丸太」這個名字做了官方的解釋,「志賀」取自另一個角色死柄木弔(SHIGARAKI TOMURA)的名字做連結,而「丸太」則是對於角色身材的形容,完全沒有影射具有爭議性的歷史的意思,一切都只是巧合。

▲推文附有簡繁中文版本與韓文版本道歉聲明

動畫片尾曲PV影射香港遊行遭到中國網友攻擊?

航海の唄 事件

圖片來源

近年的《我的英雄學院》人氣高漲但是風波也不停,其實在幾個月前《我的英雄學院》第四季的動畫片尾曲「航海の唄」也因為PV內容引起了中國網民的批評而掀起了一些爭論。

由女歌手「酸欠少女さユり」所演唱,原版PV登場人物造型多以學生戴著防毒面具登場,又有封鎖校園、舉辦記者會等多個能夠聯想到香港示威運動的場景;歌詞內容雖沒有特別指定場景,鼓勵又正向性質的內容結合影片內容,影片釋出時卻因為時機敏感被當成是影射香港近日的反送中一連串的示威,對中國網民來說已觸動到敏感政治神經,在bilibili(中國影音分享平台)上傳全段影片後引起大量討論與騷動,之後SONY音樂也將完整版音樂影片設為隱藏,目前在Youtube上僅能找到簡短版音樂影片。

不過其實防毒面具、雨衣等造型一直是酸欠少女さユり在過去MV一貫使用的風格元素,學生或者是防毒面具等元素也和我的英雄學院中出現的元素很符合,讓很多酸欠少女さユり的粉絲感到氣憤。

結語

對於《我的英雄學院》一個角色的取名就造成國際的騷動,就可以了解到該作品的影響力與超人氣。儘管因為我們並不是作者,永遠無法百分之百肯定這些造成爭議的內容是巧合還是真的有所影射,但還是希望大家能夠尊重創作自由。如果可以減少對於作品過度的臆測或解讀,好好享受優秀的作品本身帶來的娛樂性質與故事想傳遞的靈魂才是最佳解喔!

對於這些事件,各位口袋朋友覺得是真有其事?還是中韓網友過度解讀了呢?趕快告訴我們你的想法吧!

 

延伸閱讀:

日本少女漫畫月刊連附錄贈品都超可愛?少女漫夢幻飾品讓你拾回乙女心

熱血必看籃球漫畫精選!「老師,我想打籃球!」一起補完那些你已經錯過的青春回憶!

口袋日本有官方line帳號&粉絲團&IG囉!

《我的英雄學院》(僕のヒーローアカデミア)是集英社周刊少年JUMP上連載中的人氣作品,相信也有不少口袋朋友是他的觀眾,但最近漫畫原作卻引起韓國與中國的網路炎上(炎上:多因負面原因引起的大量討論),甚至讓集英社也出面道歉並表示將對作品做出調整,這到底是為什麼呢?

《我的英雄學院》角色名引起二戰聯想?

起先由韓國網友挑出在漫畫第239話中登場的角色「志賀丸太」(SHIGA MARUTA/しがまるた),因角色在劇情中屬於反派又是幕後主謀,讓網友聯想到二次大戰期間,日本在殖民地上進行極具爭議的731部隊生化實驗中的受害者代稱丸太(MARUTA),而實驗中的一種細菌中文名為「志賀氏菌」(日本稱為赤痢菌),該菌種的名稱是以發現菌種的醫生志賀潔的姓氏命名;角色名稱的發音與劇情讓網友聯想到國家相似的歷史而引起討論,質疑作者堀越耕平幫角色取名的動機是否在影射,甚至想要洗白歷史。諸多猜測讓中國、韓國網友對於「我的英雄學院」感到不解與氣憤,進而在網路論壇炎上。

而後日本網民也提出長野縣信濃地區的民間傳說「黑姬物語」故事中的大蛇所在區域,就是現今的志賀高原周邊的岩倉池地區,做為剛好解釋志賀丸太與所屬醫院「蛇腔綜合醫院」兩者名稱的由來;另外,「丸太」在日文中不算少用的名稱,字面上可指稱圓柱形的木頭或是木質,亦可解釋為毫無個性,照漫畫中的形象也可以說是志賀丸太人如其名的圓桶形身材;也可說是「丸太/まるた」發音倒過來的形容身材的「達摩/だるま」(中文:不倒翁)用法,多種非官方說法也似乎能合理的解釋取名由來。

也有許多《我英》的粉絲為此誤會感到無法理解與憤慨,認為漫畫作者為角色命名方式較為直觀,例如主要角色中爆豪勝己的能力為「爆破」、而角色轟焦凍 的能力則是能使用火焰與寒冰,認為影射二戰歷史完全是中韓網友過度解讀。

我英02

圖片取自網路

中國全面下架、作者與集英社出面道歉

面對中國與韓國網友的強烈炮轟,中國網路連載《我的英雄學院》漫畫的bilibili、騰訊動漫等日本正式授權的平台也相繼下架該作品以及關聯動畫,對動畫的評分也從大多數好評的9分,降至3分。

而集英社與作者堀越耕平也在近日發出了正式道歉聲明,對於「志賀丸太」這個角色的出場造成國外讀者的不快感到十分抱歉,該話與之後的連載在收錄於單行本與電子版發行時會將「志賀丸太」角色名稱改掉;且對於「志賀丸太」這個名字做了官方的解釋,「志賀」取自另一個角色死柄木弔(SHIGARAKI TOMURA)的名字做連結,而「丸太」則是對於角色身材的形容,完全沒有影射具有爭議性的歷史的意思,一切都只是巧合。

▲推文附有簡繁中文版本與韓文版本道歉聲明

動畫片尾曲PV影射香港遊行遭到中國網友攻擊?

航海の唄 事件

圖片來源

近年的《我的英雄學院》人氣高漲但是風波也不停,其實在幾個月前《我的英雄學院》第四季的動畫片尾曲「航海の唄」也因為PV內容引起了中國網民的批評而掀起了一些爭論。

由女歌手「酸欠少女さユり」所演唱,原版PV登場人物造型多以學生戴著防毒面具登場,又有封鎖校園、舉辦記者會等多個能夠聯想到香港示威運動的場景;歌詞內容雖沒有特別指定場景,鼓勵又正向性質的內容結合影片內容,影片釋出時卻因為時機敏感被當成是影射香港近日的反送中一連串的示威,對中國網民來說已觸動到敏感政治神經,在bilibili(中國影音分享平台)上傳全段影片後引起大量討論與騷動,之後SONY音樂也將完整版音樂影片設為隱藏,目前在Youtube上僅能找到簡短版音樂影片。

不過其實防毒面具、雨衣等造型一直是酸欠少女さユり在過去MV一貫使用的風格元素,學生或者是防毒面具等元素也和我的英雄學院中出現的元素很符合,讓很多酸欠少女さユり的粉絲感到氣憤。

結語

對於《我的英雄學院》一個角色的取名就造成國際的騷動,就可以了解到該作品的影響力與超人氣。儘管因為我們並不是作者,永遠無法百分之百肯定這些造成爭議的內容是巧合還是真的有所影射,但還是希望大家能夠尊重創作自由。如果可以減少對於作品過度的臆測或解讀,好好享受優秀的作品本身帶來的娛樂性質與故事想傳遞的靈魂才是最佳解喔!

對於這些事件,各位口袋朋友覺得是真有其事?還是中韓網友過度解讀了呢?趕快告訴我們你的想法吧!

 

延伸閱讀:

日本少女漫畫月刊連附錄贈品都超可愛?少女漫夢幻飾品讓你拾回乙女心

熱血必看籃球漫畫精選!「老師,我想打籃球!」一起補完那些你已經錯過的青春回憶!

口袋日本有官方line帳號&粉絲團&IG囉!